본문 바로가기

전체 글258

클락스월드에 '얼마나 닮았는가'가 실렸습니다. (2019/11/02) 본문 링크 : http://clarkesworldmagazine.com/bo-young_10_19/ 고드셀러 작가님, 박지현 감독님 번역으로 클락스월드 10월호에 '얼마나 닮았는가'가 실렸습니다. 영어로 번역이 될지 의문인 소설이었는데 훌륭하게 번역해주셔서 감사할 따름입니다. 애써주신 모든 분들께 감사를 드립니다. 남유하 작가의 "국립존엄보장센터"와 함께 실렸습니다. 오디오북 링크 : http://clarkesworldmagazine.com/audio_10_19e/ 클락스월드 매거진 오디오북 사상 가장 긴 소설이라는 설명으로 시작하는 “얼마나 닮았는가” 영문판 오디오북 링크입니다. 세 시간 분량... (덜덜) 지금 주요 몇 부분만 들었어요. 영어는 I am 으로 끝나네요. 전부터 오디오북이나 낭독극은 가.. 2023. 6. 9.
저이승의 선지자, 당신을 기다리고 있어 번역지원 선정 안내(2019/08/14) http://www.daesan.or.kr/news.html… 류승경님의 "저 이승의 선지자" 번역이 2019년 대산문화재단 번역지원사업에 선정되었습니다. 번역자 역량을 70% 본 이 심사에서 "오리지널의 많은 특색을 반영하는 창조적이고 시적인 스타일을 생산해냈다."는 평을 받았습니다. 감사하고 축하합니다! 다른 작품들과 함께 "원작에 대한 철저한 이해를 보여줌과 함께 원작의 느낌과 스타일을 포착할 수 있는 가독성이 뛰어난 영어로 번역되었다."는 평도 받았습니다. https://www.ltikorea.or.kr/mo/notices/1316.do?categorySeq= 소피보우만(반소희)님의 "당신을 기다리고 있어" 번역은 이미 2018년 한국문학번역원 번역지원사업에 선정되셨습니다. "원작의 문학성을 십분.. 2023. 6. 9.
저 이승의 선지자 / 당신을 기다리고 있어 미 하퍼 콜린스 판매 소식 (2019/06/20) 와 그리고 지금 쓰는 이, 백과사전도 내고 어슐러 르귄과 조지 RR 마틴 책도 낸 세계 최대 규모 출판사하퍼콜린스에 팔렸습니다. 한국 SF 작가가 영미권 메이저출판사로 진출한 것은 처음이라고 합니다. (당신을 기다리고 있어 속편 쓰는 일정으로 사바삼사라는 잠시 중단합니다.) 는 오래전에 번역이 다 되었고 도 거의 완료되었습니다. 좋은 기회를 만들어주신 그린북 에이전시 김시형 박진희님, 직접 절 찾아오셔서 책을 번역해주신 (소피 보우만)반소희 님, 그리고 류승경 번역가님께도 좋은 일이 되었으면 합니다. 결혼하겠다고 프로포즈용 소설을 의뢰할 생각을 다 한 기적의 책(지금은 사라졌지만) 사장님과, 그 책을 도서관에서 발견해서 하룻밤새에 샘플번역을 해서 런던도서전 PEN 이벤트에 내서 덜컥 당선된 반소희님에, .. 2023. 6. 9.
Readymade Bodhisattva 3월 22일 출간(2019/03/28) 몇 번을 재공지하는지 모르겠네요. 연기가 많이 되었군요. 실제로는 3월 22일에 출간되었습니다. 수록작은 여기에서 : http://boida.egloos.com/1213034 아마존 [링크] 가야 프레스 [링크] 로커스 매거진에 실린 리뷰 : [링크] 이윤하 작가의 리뷰 : [링크] 리뷰 1 : [링크] 리뷰 2 : [링크] Goodread의 평가 : [링크] 2023. 6. 9.
미국판 한국 SF 선집 Readymade Bodhisattva가 2019년 1월 22일 출간예정입니다. (2018/09/24) [판매 바로 가기 링크] 남캘리포니아대 박선영 교수, 박상준 기획으로 가야 출판사에서 출간예정입니다. (처음 발매 예정일 보고 올린 포스팅인데 수정합니다. 1월 22일 발매 예정이라고 합니다.) 박선영 교수님은 남캘리포니아대에서 한국학을 가르치시며 한국 SF를 연구하고 계시고, 이를 페미니즘적인 시선으로 해석하고 계신 분인데 이번에 북미 한국학 위원장을 맡게 되셨다고 합니다. 북미 한국학 위원장이 SF연구 하시고 페미니즘 하시는데.... 어느 방향으로 써도 멋지다. 참여 작가는 복거일, 최인훈, 듀나, 정소연, 김보영, 김창규, 김중혁, 김영하, 임태운, 문윤성, 박성환, 박민규, 윤이형입니다. 수록작과 목차, 영문명, 각 작품 번역자는 다음과 같습니다 : Readymade Bodhisattva: The.. 2023. 6. 9.
영문판 한국 SF 선집 'Readymade Bodhisattva'에 0과 1사이가 실립니다. (예판) (2018/07/29) [바로가기 링크] 2018년 9월 21일 출간예정인 영문판 한국 SF 선집 'Readymade Bodhisattva'에 0과 1사이가 실려 예판에 들어갔습니다. 박상준, 박선영 기획, 표제작은 박성환 작가의 '레디메이드 보살'입니다. 참여 작가는 복거일, 최인훈, 듀나, 정소연, 김보영, 김창규, 김중혁, 김영하, 임태운, 문윤성, 박성환, 박민규, 윤이형입니다. 2023. 6. 9.
APEX Book of World SF에 진화신화가 수록되었습니다.(예판) (2018/07/29) 세계의 SF를 소개하는 The Apex Book of World SF 다섯 번째 권에 제 '진화신화'가 수록되어 예약판매에 들어갔습니다. 번역해주시고 연결해주신 박지현님과 고드 셀러님께 다시 감사드립니다. 예약하면 25% 할인가에 살수 있다네요. [바로가기 링크] 실제 출간일은 2018년 9월 18일입니다. 스페인/일본/싱가폴의 사이버펑크, 베네주엘라/한국/퍼스트네이션(캐나다원주민)의 신화, 짐바브웨와 이집트의 죽음 이야기, 인도/독일/볼리비아의 우주 이야기가 실렸다고 합니다. 수록작은 다음과 같습니다 : Vina Jie-Min Prasad (Singapore) — "A Series of Steaks" Daína Chaviano (Cuba, translated by Matthew D. Goodwin) —.. 2023. 6. 9.
베이징 아시아태평양콘 : 한송 작가님의 '니엔이 오는 날' 소개 (2018/06/13) 베이징 아시아태평양콘에 다녀왔을 때 사건 : 중국 작품에 대한 영화화에 대한 이야기 도중 중국의 한송작가님이 영화화하기 좋은 작품을 소개하면서 갑자기 내 '니엔이 오는 날'을 소개하기 시작... 그것도 대강당에서 아주 길게 줄거리를 읊으셨다. 0_0 자세한 기록 : 앤서블톡 : [링크] 타국의, 그리고 아무 배경도 없는 작가에 대해 그처럼 찬사를 바칠 수 있다니. 강의가 끝나고 여러 업체의 명함이 쏟아졌던 것도 신기한 일이었고, 마침 관객석에 계셨던 한알님께서 한송 작가님의 발언이 모니터에서 실시간 음성 번역되는 것을 전부 찍어서 내게 보내주셨다. 다시 없는 체험이라 사진을 기록에 남긴다. (이어지는 내용 : 에서 전체 사진을 볼 수 있습니다.) - 그러나 우주는 아무 변화도 없다. feat 우주전함 야.. 2023. 6. 9.
FAA의 춘절 축제에 [니엔이 오는 날] 엽편을 실었습니다. (2018/03/06) [니엔이 오는 날] 한글판 바로가기 : [링크] (브릿G) [니엔이 오는 날] 중국 게재본 바로 가기 : [링크](1) / [링크](2) (웨이보) FAA의 과환춘절축제 소개 바로 가기 : 링크(영문) 중국 미래사무관리국 FAA의 초대를 받아 과환춘절 축제에 초단편을 실었습니다. '서베이징역'과 '춘절'이라는 주제를 가지고, 메일로 글쓰기 시작 선언을 한 뒤 이틀 이내에 5000자 가량의 초단편을 쓰는 이벤트입니다. 중국과 해외에서 21명의 작가를 초대하여 2월 2일부터 25일까지 온라인에 게재했습니다. 총 850만 페이지뷰를 달성했다고 하고 각 편 평균 페이지뷰는 40만이었다고 합니다. 제 작품 조회수는 37만이네요. (한 번 실수한 뒤 숫자 여러 번 확인한다 -_-) (제 능력은 아니고 이벤트 자체가.. 2023. 6. 9.