본문 바로가기

작품소식/작품-활동(해외)52

뉴욕 북투어 예정입니다 (2026년 3월 23일~ 27일) 뉴욕 대학 북토크 링크 (관계자 only):https://as.nyu.edu/departments/eas/events/spring-2026/author-visit--kim-bo-young.html?challenge=d06e90d7-4d8f-4b88-9d8c-10b73beb60f1&listing-url=https%3A%2F%2Fas.nyu.edu%2Fevents%2Fevents-calendar.html%3Fchallenge%3Dd06e90d7-4d8f-4b88-9d8c-10b73beb60f1as.nyu.edu 컬럼비아대 북토크 링크 : (일반인, 신청가능) Do Not Try to Bend the Spoon. There Is No Spoon: Korean Shamanism and MythAward-winn.. 2026. 3. 2.
[불말이 울던 날] 소설 전문 ---------------------------------------------------- ‘불말이 울던 날’은 중국 미래사무관리국(未來事務管理局)의 의뢰로, 2026년 춘절(설날) 갈라에 참여한 작품입니다. 2026년 불말띠 설날을 기념하여, ‘춘절(설날)’, ‘말’, ‘여성’의 키워드로 썼습니다. 중국, 한국, 일본, 캐나다, 호주 5개국 작가 13인이 참여했으며, 처음으로 모두 여성 작가로 구성했다고 합니다. 작품 전체에 대한 호평이 많은데, 저도, 한국 독자도 이번 갈라 작품들을 읽을 수 있으면 좋겠습니다. 미래사무관리국 갈라 이벤트에는 지금으로부터 8년 전, 2018년 ‘니엔(年)이 오는 날’로 참여한 바 있으며, 당시의 키워드는 ‘춘절’과 ‘서베이징역’이었습니다. 그때와 마찬가지로 중국 .. 2026. 3. 2.
[불말이 울던 날] FAA 공개, [헤픈 것이다]/[스텔라 오디세이] 중국 번역 https://mp.weixin.qq.com/s/p-djpU7LYhVYeXfZIV4-nghttps://mp.weixin.qq.com/mp/wappoc_appmsgcaptcha?poc_token=HDOajWmjV8ZAqF_0Q5F8KF6r27rc9L41SdnqzYEH&target_url=https%3A%2F%2Fmp.weixin.qq.com%2Fs%2Fp-djpU7LYhVYeXfZIV4-ng环境异常 当前环境异常,完成验证后即可继续访问。mp.weixin.qq.com 웨이보 링크 미래사무관리국(FAA)의 춘절(새해) 갈라에 [불말이 울던 날]을 실었습니다. 사랑하는 이시아 선생님께서 번역해주셨습니다. 주어진 주제는 말띠해에 맞추어 “말과 여성, 춘절”이었습니다. “서베이징역과 춘절”을 주제로 썼던 2018년 [.. 2026. 2. 12.
파리 출장기 1월 20일, 2025 문학나눔 x 파리 시테 대학, 한국출판문화산업진흥원 주최, 파리 시테 열린 대학에서 [사바삼사라 서] 관련 행사 마치고 왔습니다. 2025 국제문학상을 수상하시고, 독일 힐데스하임 대학에서 철학을 가르치시며 다중 언어로 시를 쓰시는 박술 작가님과 함께 했습니다. 한국학, 프랑스문학 전공 모더레이터 마리옹 들라르슈(Marion Delarche)께서 한국 문화와 제 소설 전반, 사바삼사라의 내용을 깊이 이해하시고 훌륭한 질문을 해 주신 덕에 좋은 행사를 마무리할 수 있었습니다. 2일차 모더레이터, 한문학 전공 악셀 자스망(Axelle Jasmin)께서는 제 [SF 작가의 사유와 글쓰기]를 원어로 읽으신 뒤 관련 질문을 해주셔서 놀랐습니다. 그 무엇보다, 오신 분들 다수가 한국어를 .. 2026. 2. 12.
문학나눔 파리 행사 안내 문화체육관광부와 한국문화산업진흥원이 주최, 주관하는 2025 문학나눔 작가 지원 프랑스 행사, Université Paris Cité(파리 시테 대학교), Université Ouverte(파리 시테 열린 대학교)와 협력하여 진행합니다.박술, 박혜선, 조우리 작가님과 함께 프랑스 파리 시테 대학에서 강연합니다. 다루는 책은 소설, 시, 아동문학, 그림책 각 분야 1권으로, 2025 문학나눔에 선정된 책입니다. 제 [사바삼사라 서](카카오페이지x디플롯), [오토파일럿](박솔, 아침달), [4x4의 세계](조우리, 창비), [푸른 비단 옷을 입은 책](박혜선 글, 정인성-천복주 그림, 한울림어린이) 입니다.[4x4의 세계](조우리)는 바둑판 같은 병원 천장만 보고 지내는 장기 입원한 어린이의 시선으로 본 .. 2026. 1. 14.
러브크래프트 북토크 2025. 12. 13. 러브크래프트 다시쓰기 영국판 기념 출간 북토크.혼포드스타 주최로 재외 외국인 대상으로 진행되었습니다.합정 탱고부르호.안톤 허, 이수현, 김보영, 이서영, 최재훈. 통역자 한나. 2026. 1. 14.
캐나다 출장기 2) - 여행기 캐나다는 소피 보우만 씨와 이민 간 친구가 사는 곳이라 회포를 풀며 함께 관광했어요.토론토는 길이 사각사각하고 지하철이 잘 돼 있어서 돌아다니기 편하네요. 1. 토론토 퍼블릭 도서관 5층 코난 도일 컬렉션Toronto Reference Library (789 Yonge Street). 5th floor 통역자께서 알려주셔서 간 곳, 정유정 작가는 토론토 오자마자 달려갔다고. 2만 5천 점 아서 코난 도일 경 컬렉션을 모은 방으로 세계에서도 손꼽히는 수준의 컬렉션이라고 합니다.사서에게 물어봤을 땐 처음에는 못 알아듣다가, 친구가 ‘셜록 홈즈 방’이라고 하니까 알아듣고 가르쳐 주면서 “그냥 쪼그만 이쁜 방이예요.”하면서 심드렁해 하더란 말이지요. 아니, 뭐가 쪼그매, 이런 땅덩이 부자 나라 같으니. 한국이면.. 2025. 11. 9.
캐나다 토론토 작가 축제 (TIFA) 출장기(11.1~11.4) 1. 토론토 대학 빅토리아 칼리지 건물에서 진행했습니다. TIFA는 언제나 하버프론트 센터에서 했는데, 올해는 아마도 공사중인지 장소를 옮겼습니다. 정말 아름다운 대학이더군요. 토론토 대학은 빅토리아 칼리지를 비롯해서 토론토 여기저기에 캠퍼스가 있다고 합니다.소피 보우만씨가 살고 계신 곳이라 또 기쁘게 뵈러 갔습니다. 대학 바로 옆에 사시더군요.제 [당신을 기다리고 있어] [당신에게 가고 있어] [고래눈이 내리다] [역병의 바다]를 번역하신 소피 보우만씨는 이 대학에서 현대 한국문학, 특히 현대 여성 문학 박사과정 중이시고 강의도 하고 계십니다. 올해 4학년 한 학기 강의로 ‘한강 작가’를 하신다는데, 살아있는 한국 작가 한 명으로 한 학기 강의를 꾸리는 건 굉장한 사건이라고 하십니다. 2. J.M.Fe.. 2025. 11. 8.
청두 출장기 2) 행사 청두 출장기 2) 행사 기록1 청두 은하상 / SF 컨벤션 (과환세계 40주년 기념) 탐방기2 3 4 5김초엽, 청예, 김이삭 작가 + 작가님 따님 / 이시아 번역가 / 최지인 래빗홀 팀장님 / 연남경 이화여대 국문과 교수님 / 한양대에서 직접 방문하신 중문과 손주연 교수님까지 함께 했습니다. 연남경 교수님께서 소피 보우만 번역가를 가르치셨다고 해서 또 인연에 놀랐습니다.이번 청두 은하상 해외 손님 중 가장 많은 숫자를 차지했던 한국인이었습니다.후지이 타이요씨가 “한국인은 전부 여자인가요?”하고 놀라워해서 “예! 자랑스럽지요.” 하고 뿌듯해했습니다. 한 영국 에이전시께서 “한국 SF가 페미니즘 중심인 것이 아시아 여성 작가들에게 큰 영감을 주고 있습니다.”하고 상찬하시더군요. 제 강연을 들은 한 중국 인.. 2025. 9. 25.