본문 바로가기

분류 전체보기286

피망 단편선 출간 이벤트 (2012/07/02) 피망 단편선 출간 이벤트! 피망 단편선의 가격을 정해 주세요. 7월 2월~ 12일까지 댓글로 단편선 실제 가격 / 농작물과 살 때 할인가격 을 적어 주시면 실제 가격을 맞추신 분들 중 추첨을 통해 한 분께 호연마을 농작물 모듬 한 상자 세트 + 호연피망 단편선을 드립니다. 판형 13x18.8 116p 작가/작품목록 배명훈 : 푸른파 피망 박애진 : 피망이여 빛이여 아득한 하늘이여 김수륜 : 피망유감 김종욱.김보영 : 같은 무게 작가 김보영이 직접 그린 귀여운 삽화가 한 가득 들어가 있습니다. 피망단편선은 7월 16일부터 만나보실 수 있습니다. 당첨자 공지는 7월 13일 0시에 하겠습니다. 올해 주문도 그때 개시합니다. ^^ 2023. 6. 9.
The Best of World SF 2에 'Whale Snows Down' 게재(2022/07/06) [아마존 바로가기] [The Best of World SF] 2권에, Sophie Bowman소피 보우만 번역가께서 번역하신 [고래 눈이 내리다Whale Snows Down]가 선정되어 실렸습니다. 세계 SF 전문가이자 수상작가 Lavie Tidhar 가 편집했고, 바레인, 방글라데시, 바베이도스, 브라질, 볼리비아, 중국, 체코, 그리스, 인도, 이라크, 이탈리아, 자메이카, 일본, 한국, 말레이시아, 멕시코, 나이지리아, 파키스탄, 폴란드, 러시아, 싱가포르, 우간다, 짐바브웨 작가가 함께합니다. 한국에서는 창비 문학3에 실렸는데 이후 이 문예지가 폐간되어 볼 방법이 없네요. ^^ 절판작만 해외에 나가는 작가입니다. 언젠가는 또 출간되겠지요. 2023. 6. 9.
로제타 어워드 작품집 출간 (2022/02/28) 번역 SF/판타지 어워드인 제 1회 로제타 어워드 작품집이 출간되었습니다. 저는 후보에 올랐던, Sophie Bowman 소피 보우만 번역, 고래 눈이 내리다(WHALE SNOWS DOWN) 를 실었습니다. Future-SF 홈페이지 : [링크] 아마존 구매 : [링크] 2023. 6. 9.
이런저런 소식 : 아랍. 중국. 대만 수출 소식 / 분게이지 작품 게재 / Stabby 어워드 / SF2021 도록 출간 (2022/02/07) 1) 수출 소식 On the Origin of Species and Other Stories(종의 기원과 그 외의 이야기들)와 I’m waiting for you and other stories(당신을 기다리는 저 이승의 선지자) 대만 수출 계약을 맺었습니다. On the Origin of Species and Other Stories(종의 기원과 그 외의 이야기들) 중국 수출 계약을 맺었습니다. I’m waiting for you and other stories(당신을 기다리는 저 이승의 선지자) 이집트(아랍어권) 수출 계약을 맺었습니다. 2) '빨간 두건 아가씨'가 2021년 여름 일본의 지에 한국 SF 특집의 일환으로 실렸고 엊그제 실물 책을 받았어요. 3) 미 최대 커뮤니티 레딧의 레딧 판타지 R.. 2023. 6. 9.
'I'm Waiting for You and other stories' 역자 후기 전시(2022/01/19) 당신을 기다리는 저이승의 선지자...'I'm Waiting for You and other stories'에 실린, 소피 보우만씨와 류승경씨의 역자 후기가 5니온님 번역으로 블로그에 올라왔습니다. [링크] 이 내용은 [링크]에서 하는 1/19 ~ 1/22 한영번역가 특별전에도 전시됩니다. 사실 이 책의 백미는 독자(두 부부)의 말이며 또 하나의 백미는 역자후기입니다. 다른 나라에 번역될 때 역자 후기도 같이 번역될 예정이라, 역자후기 타래를 잇는 현상이 일어날 수도?! 일어나면 좋겠네요. 2023. 6. 9.
[On the Origin of Species and Other Stories] 전미도서상 번역서 부문 후보에 올랐습니다(2021/09/16) Kayapress에서 출간된 On the Origin of Species and Other Stories(종의 기원과 그외의 이야기들)이 2021년 전미도서상(National Book Awards) 번역서부문 후보 10편 중 하나에 올랐습니다. 퓰리쳐상과 함께 미국 최고 권위의 상(...)이라고 합니다. [소식 링크] [기사 링크] 번역해주신 분은 Sora Kim-Ruseell (소라 김 러셀) Joungmin Lee Comfort (이정민 컴포트) An Evolutionary Myth(진화신화) : Jihyun Park & Gord Sellar (박지현, 고드 셀러) Between Zero and One(0과 1사이) : Eunhae Jo & Melissa Mei-Lin Chan (조은혜, 멜리사 메이.. 2023. 6. 9.
10월 1일 날로 홉킨슨 작가와 대담합니다(2021/09/16) [링크] 주서영 교수님 사회, Kaya Press, Queens College CUNY, 한국문학번역원 후원으로 Nalo Hopkinson(날로 홉킨슨) 작가와 SF 대담을 합니다. 박선영 교수님, 이정민 번역가님과 함께입니다. 현지 시간 9월 30일 저녁 8시 반, 한국 시간 10월 1일 아침 9시 반(끄악) 입니다. 2023. 6. 9.
[얼마나 닮았는가] 일본 가와데쇼보신샤에서 출간됩니다. (2021/07/29) 늦은 알림 : “얼마나 닮았는가”가 “1886년에 설립된 일본의 명망 높은 출판사…”로 소개받은 일본의 가와데쇼보신샤에서 출간됩니다. 최근 한국 SF를 계속 소개해주고 있는 “분게이” 문예지의 출판사라고도 합니다. 번역은 한강의 “흰”, 조남주의 “82년생 김지영”을 번역하신 바 있는 사이토 마리코 씨가 해 주신다고 합니다. 2023. 6. 9.
[고래 눈이 내리다Whale Snows Down](소피보우만 번역) 로제타 어워드 최종 후보에 올랐습니다(2021/07/06) 소피 보우만 번역자께서 번역하신 '고래 눈이 내리다(Whale Snows Down'가 로제타 어워드 단편부문 최종 후보에 올랐다고 합니다. 소피 보우만님, 감사하고 축하드립니다. 로제타 어워드는 올해 신설된, 영어로 번역된 해외 SF/Fan 작품에 주는 상이라고 합니다. * 로제타 어워드 홈페이지 바로가기 [링크] * 최종후보작 보기 [링크] * Whale Snows Down [링크] * 고래 눈이 내리다 한글판 [링크] 어워드 후보 조건은 다음과 같습니다. : The works are Sci-Fi and Fantasy genre or related. (SF나 판타지 장르거나 관련이 있을 것) The works first published in the previous calendar year; but c.. 2023. 6. 9.